Oltre Babilonia: gli studiosi ascoltano una conferenza. L’oratore parla inglese ovviamente.
Foto: Frank Roth
L’inglese è parlato nella scienza. Non tutti gli scienziati sono ugualmente bravi in questo. Questa è una mancanza di giustizia, ma non vi si può porre rimedio in alcun modo pratico.
Recentemente, il premio Nobel per la letteratura John Maxwell Coetzee, lui stesso un sudafricano di lingua inglese con passaporto australiano, ha lamentato il predominio della lingua inglese nel mondo. Ma il predominio di questa lingua nelle istituzioni culturali globali non è paragonabile alla sua assoluta abilità nella scienza. Chi non parla bene l’inglese si troverà in una posizione molto difficile, soprattutto all’inizio di una carriera di ricercatore.
in Biologia PLoS Un gruppo di ricerca internazionale guidato da Tatsuya Amano dell’Università del Queensland a Brisbane, in Australia, ha quantificato questa ipotesi di lunga data. La loro indagine su 908 persone che lavorano nelle scienze ambientali ha rilevato che i non madrelingua inglese impiegano, in media, quasi il doppio del tempo per leggere una pubblicazione nel loro campo e la metà del tempo per scrivere una pubblicazione rispetto ai madrelingua. Viene quindi rispedito a loro per la revisione da parte degli editori di riviste professionali 12,5 volte più spesso e rifiutato 2,6 volte più spesso.
“Studente amichevole. Giocatore certificato. Evangelista dei social media. Fanatico di Internet. Cade molto. Futuro idolo degli adolescenti.”
More Stories
I beta-bloccanti non sono necessari dopo un lieve attacco cardiaco
Il più grande sistema in funzione: l’aspirapolvere gigante contro la crisi climatica | Vita e conoscenza
24 sintomi nei bambini e negli adulti